toggle
英語でお客様対応 英会話とマナー/接客 講習/代行[通訳,翻訳,渉外] フォーシーズインターナショナル

お客様の声

ネットショップ運営 個人

個人的にやっているネットショップの翻訳を依頼しましたが「売り」どおり、言葉選び,言葉遣いに注意して訳しているという印象を受けました。

自分で言うのもなんですが、おかげで、まるで自分のものではないような立派な海外用HPに仕上がりました。

専門分野でしたが、良く調べて翻訳していただいたり、急な発注にもかかわらず、きめ細かい対応をして頂いたり、本当に有難うございました。