toggle
英語でお客様対応 英会話とマナー/接客 講習/代行[通訳,翻訳,渉外] フォーシーズインターナショナル

お客様の声

接客・通訳 代行サービス

スポーツ競技団体 主催者様

VIPルームの接客・監修をすっかりお任せしております。例年、信頼してお願いできるのも、VIPおひとりおひとりの状況や好みをいつもしっかり把握して下さり、私ども事務局ときちんと連携してもらえるからです。
スピーディーかつ感じの良い接客は、やはり専門の方でないと我々では難しいです。
特に日本人だけでなく海外のVIP接客対応も一緒に、安心して任せられるのは、正直なところ貴社しか思いつきません。今度ともいろいろよろしくお願い致します。

イベント会社様

通訳,接客スタッフ,運営スタッフを別々に手配しなくてよいので、結果的に手間とコストが抑えられました。英語印刷物の訂正箇所も早い段階で指摘していただいたおかげで、早急に対応できました。次回もお願いできたらと思います。

会議運営会社様

ご出席者の到着が遅れるという不足の事態にも柔軟に応じてくださり、こまやかな配慮に、先方も大変満足されていたようです。私たちも安心して他の業務に専念できました。長時間にもかかわらず、皆さんいつも笑顔で姿勢良く、そんな無言の態度からも、気づかされるものが多くありました。

メーカーご担当者様

先日は、こちらこそありがとうございました。
秘書的なサポートもしていただき、弊社の役員も高く評価しておりました。御社の皆様の存在が現場の雰囲気をやわらかくし、また、対外的にはしっかりした対応だという印象が残せて、大変たすかりました。